Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı برنامج متنوعة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça برنامج متنوعة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Hicimos un programa de variedades canadiense que fracasó... ...fue muy vergonzoso.
    لقد أدينا سوياً برنامج متنوع كندي فاشل ولقد كان محرجاً جداً
  • Es un programa de variedades. Hago un poco de todo.
    حسنا , غايل .. انه برنامج ترفيهي متنوع افعل القليل من كل شيئ
  • En el período que abarca el informe, el Programa llevó a cabo una diversa gama de actividades de relaciones públicas y preparó una serie de publicaciones en idiomas de la región de la ex Yugoslavia.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذ البرنامج طائفة متنوعة من أنشطة العلاقات العامة بإنتاج عدد من المنشورات بلغات منطقة يوغوسلافيا السابقة.
  • Lo siento, pero en comparación con los chicos de American Bandstand... ...se ven espantosos.
    أنا آسف، لكن مقارنةً بأطفال "فرقة الأمريكية" *برنامج موسيقي متنوّع كان يعرض من 1952-89 * يبدون بشكلِ مريع
  • El Programa comprende una variedad de servicios esenciales en apoyo de todas las actividades de la ONUDI, entre ellas, la adquisición de bienes y servicios, la gestión de inventario y archivos y los servicios de comunicaciones, viajes, transporte y envío.
    زاي-12- يوفّر هذا البرنامج طائفة متنوعة من الخدمات الضرورية لدعم جميع أنشطة اليونيدو، بما فيها اشتراء السلع والخدمات، وإدارة الجرد والسجلات، وخدمات الاتصالات والسفر والنقل والشحن.
  • Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.
    فعلى سبيل المثال، تدعم البرنامج الأخير مجموعة متنوعة من الشبكات الإقليمية ودون الإقليمية بدعم من مكاتب اليونسكو الإقليمية.
  • La secretaría ha llevado a cabo diversas actividades en apoyo del programa de trabajo del CCT y de las actividades del Grupo de Expertos.
    وقامت الأمانة بأنشطة متنوعة لدعم برنامج عمل هذه اللجنة وأنشطة فريق الخبراء.
  • La aplicación del Programa ha abarcado una gama de actividades, incluidas la preparación de planes nacionales de inversión, la elaboración de políticas y programas solventes a nivel nacional, subregional y regional y la organización de reuniones regionales de planificación de la aplicación.
    وتضمنت عملية تنفيذ البرنامج مجموعة متنوعة من الأنشطة من بينها إعداد خطط استثمارية وطنية، ووضع سياسات وبرامج سليمة على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، وتنظيم اجتماعات إقليمية للتخطيط لتنفيذه.
  • Ese amplio programa se basa plenamente en los gobiernos anfitriones, y hace mayor hincapié en el aumento de la colaboración y la cooperación en los países con estructuras de seguridad bien desarrolladas.
    وهذا البرنامج الحافل بالأنشطة المتنوعة معتمد اعتمادا كاملا على الحكومات المضيفة، حيث يولي اهتماما أكبر لتوثيق التعاون والتضافر في البلدان التي توجد بها هياكل أمنية متطورة.
  • No obstante, pese a la aprobación de un programa de acción más detallado y variado, los resultados obtenidos en Johannesburgo no han sido del todo satisfactorios para los países en desarrollo, sobre todo en lo que respecta al establecimiento de calendarios precisos y a la asignación de los recursos necesarios para cumplir los programas y compromisos relativos al desarrollo sostenible.
    إلا أنه رغم اعتماد برنامج عمل مفصّل ومتنوع لم تكن نتيجة مؤتمر القمة العالمي مرضية تماما للبلدان النامية، لا سيما فيما يخص وضع أطر زمنية معينة وتخصيص الموارد اللازمة لتنفيذ برامج التنمية المستدامة وتلبية الالتزامات.